International Herald Tribune (2) (02/03/2007)

-----------------------------------------------

Énoncé

Traduisez l'extrait suivant en français.
« Famous for its culture of respect for the elderly, India is taking this tradition to an extreme with new legislation that, if approved, could see children who fail to look after their elderly parents sent to jail. Amid a rapidly transforming economy, social change in India has been swift and often brutal. Nuclear units have increasingly replaced the extended family networks of old, undermining the role of the grandparent as the revered head of the family. The proposed bill, listed for debate in this parliamentary session, reflects broad concern that the elderly are not faring well in modern India. Under the proposal, parents would be able to demand maintenance from their offspring, and children who fail to provide for their parents financially could face a one-month prison spell; those who abuse their parents risk a longer sentence. »
Amelia Gentleman, International Herald Tribune, "Letter from India: India moving to protect parents", March 2, 2007

Corrigé

Connue pour sa culture qui respecte les personnes âgées, l'Inde pousse cette tradition à l'extrême avec une nouvelle législation qui, si elle est approuvée1, pourrait envoyer en prison2 les enfants qui ne s'occupent pas3 de leurs parents âgés.
Avec une économie qui se transforme vite, le changement social en Inde est4 rapide et souvent brutal. Les unités nucléaires remplacent de plus en plus les réseaux familiaux étendus d'autrefois5, sapant6le rôle du grand-père comme chef de famille vénéré.
Le projet de loi, inscrit au débat de cette session parlementaire, reflète la préoccupation répandue que les personnes âgées ne s'en sortent pas bien dans l'Inde moderne.
Avec cette proposition, les parents auraient la possibilité d'exiger7 de leur progéniture une pension alimentaire et les enfants qui n'apportent pas8 d'aide financière pourraient encourir une peine d'un mois de prison9 ; ceux qui maltraitent10 leurs parents risquent une peine plus longue.
Commentaire
1. Il faut étoffer en français.
variante : ratifiée.
2. Préférez une tournure active en français.
3. Il convient de traduire le verbe to fail par une tournure négative, moins maladroite.
variante : qui ne prennent pas soin de
Notez : to look after = to take care of.
4. Préférez le présent au passé composé dans ce paragraphe car il s'agit d'une description actuelle de l'Inde.
5. Notez l'expression of old qui signifie autrefois, jadis.
6. variante : ébranlant
7. Attention à ce faux-ami ! Notez : demander qqch = to ask for.
8. Il convient de traduire to fail par une tournure négative.
Notez la construction du verbe : to provide for : subvenir aux besoins de, entretenir.
to provide sb with sth = fournir qch à qqn.
9. a spell = une courte période.
10. variante : « pourraient aller en prison pendant un mois ».
11. Notez que le verbe to abuse a également le sens d'insulter, injurier.
------------------------------------------------------------
copyright © 2006-2018, rue des écoles