-----------------
Préparation aux épreuves
-----------------
Autour de la fonction publique
Quelle est la traduction de la phrase suivante ?
« Il ne reste presque plus de temps. »
« Il ne reste presque plus de temps. »
Cochez la bonne réponse.
| ||
| ||
|
Score : .. /20
Commentaire
« presque plus de… » se traduit toujours par hardly any.
Les deux autres propositions sont grammaticalement correctes, mais ne traduisent pas cette nuance.
There's little time left = Il reste peu de temps.
There's not much time left = Il ne reste pas beaucoup de temps.
There's little time left = Il reste peu de temps.
There's not much time left = Il ne reste pas beaucoup de temps.